《当代临床医刊》杂志社
首页 > 期刊导读
 
/ / /
 

关于哈桑·法赛(1900—1989)建筑二元性的研

 
来源:当代临床医刊 栏目:期刊导读 时间:2021-06-22
 

曾先后获得阿卡·汉建筑主席奖①[1](Chairman's Award, the Aga Khan Awa rd for A rc h it e c t u re)与U I A国际建协首位金奖(U I A G o l d M e d a l f o r O u t s t a n d i n g A r c h i t e c t u r a l Achievement)的埃及建筑师哈桑·法赛(Hassan Fathy, 1900—1989)(图1)对于工业化及其产生的建筑系统的抵抗是十分彻底的。而他毕生所从事的实验建筑的主要对象,却是一个本土建筑风格曾遭到严重破坏的国家和地域类型——埃及的乡村地区②[2]。将他的作品作为研究对象,是基于以下两个方面的考虑。

首先,二战之后的几十年间,非洲与中远东地区的很多国家,一直被迅速的现代化进程中所产生的相似性很强的文化认同问题所困扰。这一点,在20世纪中期的亚洲、拉丁美洲的建筑实例中也不难发现。对此问题的研究可以帮助我们了解:一个在西方文明以现代化的名义席卷全球的时代,其他的国家和地区——尤其是处在迅速发展的第三世界国家以及欠发达地区的建筑师们,如何从实质性的角度出发来协调地方建造传统的批判性继承[3]与创新之间的问题。由于篇幅有限,本文对该问题不做展开。

图1 哈桑·法赛简历图解

其次,就20世纪60年代以来的社会经济发展而言,第三世界国家发现自己“仅用一代人的时间就从乡村农业的经济转变成了城市工业经济 ”[4]。然而,用来实现一切发展的工具(甚至包括文化和建筑),都需要通过进口以及外界的输入。于是,一种由于先天的外在社会因素形成的二元性③[5](duality)就自然存在着;对于建筑师而言,在这样的外在因素影响下当代的建造技术、构造方法、材料使用等本体问题越来越失去地域特色的时候,如何在不缺失当代性的前提下体现出地方性策略,从而合理地协调这样二元对立(opposition)的矛盾所带来的彷徨,进而为自己民族的当代建筑的演进和发展做出贡献?本文主要就此问题展开讨论。

1 地方神话的当代转化

“每个拥有建筑文化的民族都会发展他们钟爱的形式元素(forms),这些形式就如同他们的语言、服饰和民间传统(folklore)一样拥有特殊的地位。在文化边界于上个世纪消解以前,世界各地的建筑中都可以看出许多独特的地方形式与细部(local shapes and details)的运用。任何地域性建筑都是当地人民的想象力与田园生活结合产生的美丽结晶。”

——哈桑·法赛,1973④[4]

相对于地方性建筑的艺术与美学价值,哈桑·法赛同样关注建筑的社会性(sociality),并通过“社会介入建筑”的方式来促进地方性传统向当代的转化。从20世纪40年代开始,在埃及尼罗河流域的卢克索(Luxor)附近的新古尔纳村(The village of New Gourna)(图2)的重建项目中,即使在造价如此低廉、为广大农民日常使用的住宅设计项目中,法赛也并没有坠入其自身所接受的西方建筑教育的泥沼。

在这项实验建筑的设计和建造过程中,他突破常规地选择来自当地清真寺与宫殿建筑中常用的穹窿(dome)作为主要的空间结构。这不仅是从传统风格和美学方面的考虑,更是在关注如何借助当地手工的低建造成本这一有利条件,从而低成本地改善建筑室内的通风、采光以及隔热的效果。为了合理应对造价、施工、以及材料等建造问题并最终实现这样的空间结构,他训练当地的农民学习古老的土坯砖(mud brick)建造技术,并从埃及南部的阿斯旺地区请来已经失传已久的努比亚拱⑤(Nubian vault)的工匠们前来主持技艺传授与工地指导(图3)。由于拱券(vault)与穹窿的结构原理,是通过起拱部分斜面的砌体材料之间的摩擦力来实现无模板的建造(图4),这在相当程度上节省了其他建造方式所需的模板材料以及人工费。

图2 新古尔纳村(The village of New Gourna)总平面图

图3 努比亚工匠培训新古尔纳村农民砌拱

图4 土坯砖所砌筑的穹窿以及拱券过程示意图

图5 纳斯尔住宅与新古尔纳村清真寺的空间结构相似性

图6 赛德住宅(Hamed Said house)轴侧图及建筑外部照片

图7 “感知单元(Sensing unit)”剖面图解示意图

图8 “感知单元(Sensing unit)”平面图解示意图

在这之后所经历的时间中,逐渐证明了在这样意识主导下的建筑实践,能够良好地适应当地农村建屋所需的人力资源、生活方式以及气候特征等这些问题之间的平衡。究其成功原因,一方面,作为发展中国家欠发达地区的埃及乡村,其建设资金、运输以及劳动力薪酬的要求与当时作为“舶来品”的工业化建筑设计和施工体系之间存在着明显的冲突。如何合理地应对外部宏观的社会经济环境与微观的当地人居生存现状对于环境品质提升的需求——这两者之间的二元对立问题——远不是一般的建筑师所熟悉的形式操作技巧所能够解决的。这里如果直接套用当时的发达国家工业化进程中产生的昂贵生产性构件与异想天开的设计方案,而完全忽略当地的建筑产业结构、建造技术和劳动力资源状况的话,其结果必然是与当地经过若干个世纪所演化出来的地方材料以及工艺传统的建筑系统相抵触。这是从他律性[6](heteronomy)的视角出发,让社会资源、传统工艺资源、传统结构与材料成本等多种外部因素的介入,对建筑实践形成挤压的作用,让建筑能够先在合理性的基础层面之上满足乡村日常生活的需求。

另一方面,法赛的建筑实践同时也将当地的历史建筑看作是对于当代建筑学自主性[7](Architectural Autonomy)来源的有益补充,而并非总害怕对历史的引用不当,而失去建筑的风格和识别性。他通过以“近距离、以类似考古的方法去观察并梳理地方建筑文化逻辑”⑥[8]的认知作为前提,满足建筑设计的自主性诉求。同时,将土坯砖这样的日常乡村住宅的建筑材料自然地结合到埃及当地传统的清真寺和宫殿的空间结构方式当中(图5)。这并非如同后现代主义符号一般的形式再现,而是对于历史或者传统建筑中的“时间因素”加以吸收、转化、释放的过程。“时间性是建筑固有性的一个部分,就像空间或功能一样”[9]。

2 “感知单元”(Sensing Unit)与二元并置的方法

图9 哈桑·法赛的主要建成作品的现地调研情况与“感知单元(Sensing unit)”构成分析结果

虽然法赛的建筑被大多数人理解为是一种对于工业化及其建筑系统的抵抗,但我们也不应忽视他的作品中来自现代建筑教育所汲取的营养对传统的优化作用。法赛的建筑生涯由始至终贯彻着对低成本的土坯砖材料做主体的砌筑结构系统的研究。通过对他早期的农村住宅项目、直到后期完成的一系列乡村学校、农贸市场、清真寺等公共建筑的解读,能够逐渐地意识到一种居然埋藏在原始材料与结构表象下的、令人震惊的现代设计策略——一种让建筑不断进行着环境适应与功能优化的现代设计方法[10]。这样的优化,无疑使得当地传统适应现实问题的过程与效果变得更具科学性与开放性。

图10 “感知单元(Sensing unit)”在哈桑·法赛主要建成作品中的类型分析与随时间发展状态列表

图11 哈桑·法赛主要建成作品的建成时间、构成类型、 以及建构复杂程度的综合图示

图12 哈桑·法赛设计的新Baris市场外部

图13 哈桑·法赛设计的新Baris市场(Market of New Baris Village)平面图与轴测图

图14 哈桑·法赛设计的新Baris市场(Market of New Baris Village)剖面图(含通风示意图)

图15 哈桑·法赛设计的新Baris市场连续的弧拱 既作为结构、也是通风的装置

法赛生涯早期的代表作之一哈米德·赛德住宅⑦[11](Hamed Said House)(图6)是一座低造价,并作为主人及家人周末休闲的私人住宅。于1942年完成,而后在1945年得到扩建。建筑入口附近的主要穹窿空间面向住宅中央的庭院,与入口连接的若干空间围绕这个中心穹窿空间与其相邻的空间一起,形成一个系统性的、相互协调的空间集群(Spatial Cluster)的操作方法,相当程度地改善了由于土坯转的厚重砌体结构形成相对密实的室内物理环境。为了易于后续的研究,本文将这些具有紧密关联性的集群空间组织在一起的核心空间定义为“感知单元”(Sensing Unit)(图7)。并通过建立作品的A.空间的概念模型(Spatial Concept Model)和 B.构成分析模型(Interaction Analysis)(图8)来进一步分析和解读作品,便不难发现“感知单元”有效联结了这个内部的穹窿空间(Dome Space)和半公共的庭院空间(Courtyard Space),自然地协调了住宅中的功能需求到自然的过渡。这样的设计,让建筑室内的通风、采光、以及保温隔热性能均得到了科学性的优化。同时,在之后的作品中也得到不断实践,进而逐渐发展成为让建筑适应环境的开放性的设计策略。

经过对法赛建成作品案例的图纸、文本研究与现地考察(图9)⑧[12],以及进而抽象化、类型化得到“感知单元”的五种构成类型(图10)⑧[13]:①中央—独立型(Center—Isolated Type);②边界—联立型(Boundary—Jointed Type);③边界—独立型(Boundary—Isolated Type);④单元—独立型(Unit—Isolated Type);⑤单元—组合型(Unit—United Type)。从中可以更加清晰地看到,大多数作品都具有对于“感知单元”这一原初性(primitiveness)的空间介入到现代住宅中的强烈意识。作为具有“前工业时代”特征的空间架构体,“感知单元”也能够经过建筑师的转化,从而系统性地协调复杂多样的建筑功能,进而延伸到不同项目类型与不同场地的复杂环境当中(图11)。

如今,伴随时代的演进,建筑学传统设计方法的思考范围在被逐渐突破。建筑师只有不断适应这个变化的特征,才有希望创造出适应这个时代的建筑——尤其是对于发展中国家的欠发达地区而言。因此,我们需要积极地转化来自历史和传统的智慧,将这种人类共同的智慧加以现代化的变通,从而发展出适合本国家与地区的具有针对性的建筑体系,才能合理应对既来自复杂经济社会背景之下的问题,又来自百姓日常生活品质提升的问题所带来的困境。

3 建筑的时间性——绵延⑨[14]的空间与精神的超越

无法吸收时间的建筑终将会被时间所抛弃,无法因时间而优化的建筑方法亦是如此。对于发展中国家的欠发达地区建筑产业的整体发展而言,与经济发达的国家与地区之间的差异还将长期存在,但这并不意味着这些国家与地区的建筑水平会停滞不前。如果能把一些特殊的地域当中被埋藏和忽略的优势加以发掘与合理化整合,是否能给当代建筑师提供更本质的、能够超越时间而存在的推动力?哈桑·法赛在20世纪中叶所建立的基于当地条件的建造体系向我们证明——他的建筑并不缺乏这样的一种智慧。

法赛晚年完成的具有代表性的公共建筑之一,是位于沙漠中央的哈尔加绿洲(Kharga Oasis)的居住新区市场——新Baris市场(Market of New Baris Village)建筑(图12)。与他早期完成的绝大多数外部看来私密性较强的住宅相异——这座建筑从外部看上去有种向无限的沙漠绵延、伸展的开放性。 这样的转变很值得引发思考。首先,由于建筑的功能变得复杂,建筑形式与空间结构突显出连续性而非独立性。为了改善连续房间排布的室内物理环境,“感知单元”得到了进一步开放性的使用,从而得以支撑这种热带沙漠极端气候下的日常商业活动,而让空间呈现出覆盖与绵延的状态(图13)。这样的连续性消解了建筑与环境的对立关系,实际上是当代性的表现;其次,法赛通过对建筑形式本身的操作,实现了建筑对气候的控制与复杂功能的适应,从而使建筑的几何形式、结构类型以及建筑材料构成一个协调一致的紧密系统,同时,让“建筑应对当代”这样的复杂问题的方法回归建筑的本体范畴。例如,对于沙漠中商业性的农贸市场的具体使用而言——外部,是十分严酷的气候(正午室外气温可达50℃以上);而建筑内部则有不断的习习微风吹过。同样连续性的“感知单元”与地下的仓储空间结合设计,这样的自然进风系统(图14)能够保证农产品在室内得以实现15℃左右的保存[15];第三,通过对建筑的形式、空间结构以及建筑材料的统合,实现了复杂功能所需要的大空间。同时,通过对土坯砖这样的基本建筑材料实现的结构类型的试验,实现了对于大空间结构性能的重新思考,从而超越了传统的建造方法所不能及的空间体验和复杂功能,形成了一种新型生态结构的类型。

虽然,这座市场周边住宅社区的建造由于1967年的战火而未能最终完成并交付使用,使得市场处在一种孤立于沙漠旷野之中的状态。又因建筑的场地深处埃及西部萨哈拉大沙漠中间,交通十分不畅,这样的时空距离使其愈加沉寂与神秘。但也许正是这些因素,才造就了这座建筑更像是雅典卫城一般“永恒的存在”,沉默孕育了秩序,也许这正是圣奥古斯汀所描述的“静寂的秩序”[16](Tranquilitas ordinis)。同时,从这座建筑与其早期住宅作品之间的差异对比来看,也有一种如同聚落经历长时间生成的过程之后所呈现出的时间中演进形成的推动力,经过吸收时间中绵延流淌着的历史与传统,能够随着时间与场所对象的不同,而呈现出惊人的适应性。

结语

哈桑·法赛的建筑一方面保持与工业化时代建造系统之间的对立;一方面让建筑回到最基本的、传统手工艺建造方式就能解决问题的层面,以土坯砖作为基本建筑材料,进而自然地统合了建筑形式与结构形式的独特建筑体系,从而呈现出内部适应当代居住、外部抽象诠释传统的二元并置所具有的特有张力;其次,一方面通过建筑实践强化建筑设计方法、建造技术、复杂功能之间的协调,从而不断适应与优化设计方法与技术;另一方面则以强大的毅力坚持实现传统工艺的传承,在建筑设计的本体范畴中合理地延续与优化传统,解决了发展中国家欠发达地区的当代性与地方性之间的巨大隔阂的社会经济与物质空间载体的矛盾。再次,他借助当地、当下的一切资源,极富想象力地完成了让当地人民对地域建筑文化、建造过程、生活方式的创新性、系统性营造,从而使得这样的建筑方法逐渐地与其他系统形成姿态上的并置与对话。

正是由于他在建筑设计领域的不懈努力,撼动了第三世界国家战后建筑的发展,让其具有了一种与工业化时代的建筑系统制衡的话语乃至超越的力量。

资料来源:

图1,图5~6:中赛德住宅轴测图、图13中新baris市场轴测图:杨也绘制;

图2~4,图14:Hassan for the Poor: An Experiment in Rural Egypt [M].American University in Cairo ;

图6b,图12:埃及开罗大学(Cairo University)建筑系自编资料:The Hassan Fathy collection;

图7~10:在作者前述发表论文插图的基础上重新绘制;

图11:作者自绘;

图13a,图15:James Architecture for People: The complete works of Hassan Fathy[M].London: Thames and 。

注释

① 阿卡·汉建筑奖(The Aga Khan Award for Architecture)由阿卡·汗四世殿下于1977年创立,用以表彰对伊斯兰建筑做出重大贡献的建筑设计和建筑师。该奖每三年评选一次。阿卡·汗建筑奖的宗旨是增进公众对伊斯兰教文化的了解,鼓励优秀的建筑设计和规划。阿卡·汗建筑奖把关注的焦点放在“对于穆斯林有重要意义的场所”,获奖建筑必须紧密联系现代社会,同时又要尊重伊斯兰的传统精神,妥善处理好建筑与文脉的关系。

② 哈桑·法赛在1973年的英文原版著作《穷人的建筑(Architecture for the Poor)》一书中的副标题为:埃及乡村建筑实验(An Experiment in Rural Egypt)。

③ Actar出版社出版的 metapolis Dictionary of Advanced Architecture-City, Technology a n d So c iet y i n t h e I n for m at ion 中曾对Dual[ity]的释义为:Duality is the meeting of two district episodes in a single implies not symmetry, repetition or twin, but binary and between two certain language, in addition to plural and singular, there also exists a particular, dual gender to indicate a set of two.of both。

④ 在威廉J·R·柯蒂斯的《 20世纪世界建筑史(第三版)》一书中的第三篇:1940年后的转变与传播中的第31章:“发展中国家中的现代性、传统和可识别性”开篇引用的哈桑·法赛的文字。

⑤ 努比亚拱(Nubian vault),一种由土坯砖砌筑而成的曲面形拱形结构,起源于古老的非洲东北部苏丹民族的努比亚人,其建造过程不需要木材以及模具作为支撑而具有环保与可持续性。

⑥ “很多建筑师希望以自己的“设计”来拯救和恢复传统,却很少近距离、以类似考古的方法去观察并疏离地方建筑文化的逻辑。给其一个在自身发展轨迹上继续生长的机会。”

⑦ 赛德住宅(Said house,1942)是在《弗莱彻建筑史(Sir Banister Fletcher's a History of Architecture)》当中法赛第一件被收录的建成作品。见该书第二十版pp1478。

⑧ 本图为作者原论文中插图的深化。

⑨ 法国哲学家亨利·柏格森(Henri Bergson,1859-1941)在其著作《时间与自由意志(Time and Free Will)》当中,曾把生命的时间叫做“绵延(La duree)”,意思为:持续、延续、持久。他表示对于生命体而言,时间自身具有不可分割性、整体性、异质性、运动性和弥漫性。他认为,“绵延”是一个表示自我、意识、生命等现象的存在,即:变化发展特性的概念,它表示这些事物的变化发展是一个不可分割的连续的过程。

[1] 华霞虹,华昕若. 阿卡·汗建筑奖与伊斯兰世界的当代建筑[J]. 建筑学报,2005(1):78-81.

[2] Hassan for the Poor:An Experiment in Rural Egypt[M]. American University in Cairo Press,1973.

[3] 肯尼斯·弗兰姆普敦. 现代建筑:一部批判的历史[M]. 张钦楠,译. 北京:生活·读书·新知三联书店,2012.

[4] 威廉J·R·柯蒂斯. 20世纪世界建筑史:3版[M]. 北京:中国建筑工业出版社,2011:568.

[5] Manuel Gausa,Vicente Guallart,Willy Muller,Fe der ico Sor ia no,Fer n a n do Porras,Jose Dictionary o f A d v a n c e d A r c h i t e c t u r e:C i t y,Technology and Society in the Information Age[M]. Barcelona:Actar. 2003.

[6] 西奥多·阿多诺. 美学理论[M]. 王柯平,译. 成都:四川人民出版社,1998.

[7]Rafael Moneo,Aldo Rossi:The Idea of Architecture and the Modena Cemetery[A]//Edited by Michael Hays,Oppositions R e a d e r[C]. N e w Yo r k:P r i n c e t o n Architectural Press,1998:105.

[8] 王方戟,张维. 西部地区建筑设计实践的不同途径[J]. 新建筑,2013(3):22-27.

[9] 王方戟,庄慎. 关于建筑形式的对话——一个围绕阿科米星建筑设计事务所最新实践的讨论[J]. 建筑师,2014(168):120-131.

[10] Ahmad Fathy and Continuity in Islamic Arts and Architecture:The Birth of a New Modern[M]. Cairo:The American University in Cairo Press,2010.

[11] 丹·克鲁克香克. 弗莱彻建筑史[M]. 郑时龄,等,译. 北京:知识产权出版社,2011.

[12] ZHANG Wei.A study of Duality in the architecture of Hassan Fathy(1900-1989)2-Spatial structure and material[C]//Summaries of Technical Papers of Annual Convention F-2(Architectural history and design). 日本建筑学会2014(神户)大会:297-298.

[13] ZHANG Wei.A Study of Duality in the Architecture of Hassan Fathy(1900-1989)[C]//Summaries of Technical Papers of Annual Convention F-2(Architectural history and design). 日本建筑学会2013(北海道)大会:195-196.

[14] 亨利·柏格森. 时间与自由意志[M]. 吴士栋,译. 北京:商务印书馆,1958.

[15] James Architecture for People:The complete works of Hassan Fathy[M]. London:Thames and Hudson. 1988:137.

[16] 香山寿夫. 建筑意匠十二讲[M]. 宁晶,译. 北京:中国建筑工业出版社,2006.


文章来源:当代临床医刊 网址: http://ddlcyk.400nongye.com/lunwen/itemid-48278.shtml


上一篇: 清流相伴 岁月静好 ——我与《当代电力文化》
下一篇: 肿瘤学论文_活化自体淋巴细胞过继性免疫治疗在原发性肝细胞癌中的疗效观察



点击在线投稿

 
/ / /
 
 
 
 

Copyright 2001-2021 400农业期刊网版权所有 做最专业学术期刊论文发表网站
本站不是《当代临床医刊杂志社》官网,如果需要联系官方杂志社,请联系客服索取网站或者电话。